Search Staff DirectoryBúsqueda en el Directorio del Personal

CCSD59.org

Exalumno destacado: Sebastián ManiscalcoExalumno destacado: Sebastián Maniscalco

Creatividad cómica cultivada en el Distrito 59

Pregunta: Si tuviera que clasificar sus logros profesionales, comenzando con el más significativo – el Tonight Show, los especiales de televisión, el programa de la serie web Comedians in Cars Getting Coffee con Jerry Seinfeld o ser el exalumno destacado del CCSD59 en un artículo de revista –, ¿cuál sería el más importante para usted?

(Una pausa muy larga seguida de una carcajada)

Respuesta: Bueno, esta entrevista sería una las destacadas.

Les presentamos al exalumno del CCSD59 Sebastián Maniscalco, comediante profesional. Él es probablemente el primer estudiante que se ha parado en un escenario lo mismo en un evento social con helados en la Escuela Primaria John Jay como en el programa de televisión Tonight Show, y califica ambas actuaciones como igualmente importantes, aunque sea en broma.

11/28/15 9:21:56 PM -- Sebastian Maniscalco at the Chicago Theater Todd Rosenberg Photography

Todd Rosenberg Photography


LOS PRIMEROS AÑOS

Maniscalco comenzó estudiando en John Jay, luego pasó a la Escuela Presecundaria Holmes y, de ahí, a la Escuela Secundaria Rolling Meadows en el Distrito 214.

Contrario a los estereotipos conocidos, Maniscalco no era uno de los payasos de su clase, a quienes él observaba calladamente desde la parte de atrás del salón de clases y criticaba en su interior. Luego, incorporaría sus comentarios a sus presentaciones.

Él disfrutaba estar frente a la clase porque era “más tímido frente a un par de estudiantes que frente a 30”. Durante uno de los eventos sociales de helados en John Jay, él interpretó la canción Billie Jean, de Michael Jackson, con todo y sombrero, guantes y chaqueta. Sobre dar un informe acerca de un libro que no había leído, dijo: “De alguna manera creía que si me paraba frente a la clase y los hacía reír, iba a aprobar o a obtener una calificación de B simplemente por ser gracioso”.
Él recuerda con cariño cómo su maestra de 5º grado, la Sra. Schmidt, no se rio cuando él anunció sombríamente que quería ser comediante. “Ella respondió con el mismo entusiasmo que les demostraba a los estudiantes que querían ser policías o bomberos”, dice.

De niño fue un gran admirador del comediante y presentador de televisión Johnny Carson, por lo que estudió cuidadosamente el ritmo de sus chistes, su presencia escénica y sus gestos para aprender a ser gracioso.


LA IMPORTANCIA DE LA FAMILIA

La madre de Maniscalco fue secretaria en la Escuela Primaria Brentwood. De hecho, Sebastián pasó un tiempo trabajando como empleado de mantenimiento en las escuelas Holmes y Forest View. “Yo les decía a los estudiantes de Holmes que escribían en los escritorios: ‘¡Oigan, no hagan eso, yo voy a tener que limpiarlo en el verano!’”, dice entre risas.

Sobre su carrera, Maniscalco dice que verdaderamente no se considera una persona tradicionalmente creativa. “Yo me considero un tipo gracioso que resulta que hace reír a la gente”, dice. Él se consideraba un estudiante regular que jugaba fútbol intramuros.

Su acto de comedia es un esfuerzo por “simplemente recontar historias de su vida”, y si Maniscalco no estuviera viviendo su vida, no tendría ningún material real (que contar), dice. Por ejemplo, el hecho de que su esposa lo arrastre a veladas para cenar le da la oportunidad de observar y, luego, contarle al público lo que le ocurrió.

Durante una cena, por ejemplo, algo tan sencillo como que le pidieran quitarse los zapatos provocó que pensara: “Tengo 42 años, ¡yo no me quito los zapatos!”. Él incorporó en su acto su recuerdo sobre lo extraño que resultó ver a la gente caminando torpemente en calcetines y platicando en un “círculo de calcetines”. Muchas observaciones simples, capturadas en su iPhone o por su esposa, se convierten en parte de su acto de comedia.

De hecho, sus bromas normalmente provienen de algo que él le ha contado a su mamá. “Usualmente, todo comienza cuando mi mamá me pregunta: ‘Bueno, ¿qué hiciste anoche?’”, dice.

Maniscalco le atribuye su éxito a su familia, no solo por escuchar sus chistes sin refinar, sino por el tiempo que pasaban con él, compartiendo lo que les había ocurrido durante el día mientras cenaban u observando a la gente desde su patio. Su familia insistió en que permaneciera en la universidad, a pesar de haber enfrentado dificultades durante su primer semestre en Northern Illinois University. Su decisión de continuar con su carrera en la comedia contó con “el apoyo, la preocupación y el consejo de que ‘debo hacer lo que me hace feliz’, pero dando el 110 por ciento”.

11/28/15 8:31:01 PM -- Sebastian Maniscalco at the Chicago Theater Todd Rosenberg Photography

Todd Rosenberg Photography


UN SUEÑO HECHO REALIDAD

Para perseguir su sueño, Maniscalco se mudó a California. Para él, lo más difícil fue dejar a su familia, sus amigos y la comida. Su padre y muchos de sus viejos amigos aún viven en el área de Chicago, y él todavía extraña algunas de las comidas con las que creció, tales como Portillo’s, Johnnie’s Beef y Lou Malnati’s. Él aún apoya a todos los equipos deportivos de Chicago, diciendo que “luego de ver a los Bulls jugar en los noventa, no hay manera de que uno pueda mudarse aquí y empezar a apoyar a los Lakers”.

Convertirse en comediante fue como cualquiera otra profesión: él aprendió rápidamente, pero requirió mucho esfuerzo. Afortunadamente, su familia le inculcó una ética de trabajo sólida a una edad temprana.

El trayecto para convertirse en un comediante exitoso no siempre fue fácil. Él ha ocupado una larga lista de puestos de trabajo que no siempre disfrutó, pero que le ayudaron a pagar las facturas. Recuerda particularmente el 10 de septiembre de 2005 como “el momento más enorgullecedor de su carrera” porque marcó el día que abandonó permanentemente su trabajo como mesero. Él no cree que lo que hace pueda considerarse trabajo ya que realmente ama estar sobre el escenario y considera que los monólogos de comedia son su “salvavidas”.

Un resultado inesperado de su profesión es la conmovedora conexión humana que genera. “Uno solo escucha la risa, pero no conoce las historias personales del público”, dice. “Sin embargo, después te encuentras con alguien que te dice: ‘Hey, mi padre murió, y esta noche fue fantástica para nosotros porque olvidamos lo que está ocurriendo en nuestras vidas’ o ‘Me acaban de diagnosticar con esta enfermedad, usted me hizo reír y lo necesitaba’”.

Maniscalco dice que esta es una de las mejores recompensas. “Es bueno, durante un momento breve, sacar a una persona de lo que sea que está atravesando y brindarle el alivio que necesitaba. Es muy gratificante”, dice.

El año pasado vivió un momento definitivo en su carrera al filmar un episodio de la serie web de comedia Comedians in Cars Getting Coffee (“Comediantes en autos tomando café”), del comediante Jerry Seinfeld. “Yo crecí con él, viendo Seinfeld, y fui un gran fanático desde el principio”, dice. “Yo vine aquí (a California) en 1998. Dieciocho años después, estoy en mi auto con el tipo que veía (en televisión) mientras crecía, para tomar una taza de café con él. Fue un momento bastante surrealista para mí”.

¿Tiene Sebastián algún consejo para los estudiantes que aspiran a ser comediantes? Según él, la carrera de comediante no es para los débiles de corazón. Pero no importa cuán difícil fuera el camino para alcanzar su sueño, él nunca se dio por vencido. Por lo tanto, él enfatiza la importancia de esforzarse, tener un propósito, y ser perseverante y flexible para alcanzar las metas. “Verdaderamente, no hay una manera fácil de hacerlo”, dice. “Tienes que estar preparado para luchar por lo que quieres y tienes que invertir tiempo, no importa la profesión que escojas”.

11/28/15 7:22:07 PM -- Sebastian Maniscalco at the Chicago Theater Todd Rosenberg Photography

Todd Rosenberg Photography

Creatividad cómica cultivada en el Distrito 59

Pregunta: Si tuviera que clasificar sus logros profesionales, comenzando con el más significativo – el Tonight Show, los especiales de televisión, el programa de la serie web Comedians in Cars Getting Coffee con Jerry Seinfeld o ser el exalumno destacado del CCSD59 en un artículo de revista –, ¿cuál sería el más importante para usted?

(Una pausa muy larga seguida de una carcajada)

Respuesta: Bueno, esta entrevista sería una las destacadas.

Les presentamos al exalumno del CCSD59 Sebastián Maniscalco, comediante profesional. Él es probablemente el primer estudiante que se ha parado en un escenario lo mismo en un evento social con helados en la Escuela Primaria John Jay como en el programa de televisión Tonight Show, y califica ambas actuaciones como igualmente importantes, aunque sea en broma.

11/28/15 9:21:56 PM -- Sebastian Maniscalco at the Chicago Theater Todd Rosenberg Photography

Todd Rosenberg Photography


LOS PRIMEROS AÑOS

Maniscalco comenzó estudiando en John Jay, luego pasó a la Escuela Presecundaria Holmes y, de ahí, a la Escuela Secundaria Rolling Meadows en el Distrito 214.

Contrario a los estereotipos conocidos, Maniscalco no era uno de los payasos de su clase, a quienes él observaba calladamente desde la parte de atrás del salón de clases y criticaba en su interior. Luego, incorporaría sus comentarios a sus presentaciones.

Él disfrutaba estar frente a la clase porque era “más tímido frente a un par de estudiantes que frente a 30”. Durante uno de los eventos sociales de helados en John Jay, él interpretó la canción Billie Jean, de Michael Jackson, con todo y sombrero, guantes y chaqueta. Sobre dar un informe acerca de un libro que no había leído, dijo: “De alguna manera creía que si me paraba frente a la clase y los hacía reír, iba a aprobar o a obtener una calificación de B simplemente por ser gracioso”.
Él recuerda con cariño cómo su maestra de 5º grado, la Sra. Schmidt, no se rio cuando él anunció sombríamente que quería ser comediante. “Ella respondió con el mismo entusiasmo que les demostraba a los estudiantes que querían ser policías o bomberos”, dice.

De niño fue un gran admirador del comediante y presentador de televisión Johnny Carson, por lo que estudió cuidadosamente el ritmo de sus chistes, su presencia escénica y sus gestos para aprender a ser gracioso.


LA IMPORTANCIA DE LA FAMILIA

La madre de Maniscalco fue secretaria en la Escuela Primaria Brentwood. De hecho, Sebastián pasó un tiempo trabajando como empleado de mantenimiento en las escuelas Holmes y Forest View. “Yo les decía a los estudiantes de Holmes que escribían en los escritorios: ‘¡Oigan, no hagan eso, yo voy a tener que limpiarlo en el verano!’”, dice entre risas.

Sobre su carrera, Maniscalco dice que verdaderamente no se considera una persona tradicionalmente creativa. “Yo me considero un tipo gracioso que resulta que hace reír a la gente”, dice. Él se consideraba un estudiante regular que jugaba fútbol intramuros.

Su acto de comedia es un esfuerzo por “simplemente recontar historias de su vida”, y si Maniscalco no estuviera viviendo su vida, no tendría ningún material real (que contar), dice. Por ejemplo, el hecho de que su esposa lo arrastre a veladas para cenar le da la oportunidad de observar y, luego, contarle al público lo que le ocurrió.

Durante una cena, por ejemplo, algo tan sencillo como que le pidieran quitarse los zapatos provocó que pensara: “Tengo 42 años, ¡yo no me quito los zapatos!”. Él incorporó en su acto su recuerdo sobre lo extraño que resultó ver a la gente caminando torpemente en calcetines y platicando en un “círculo de calcetines”. Muchas observaciones simples, capturadas en su iPhone o por su esposa, se convierten en parte de su acto de comedia.

De hecho, sus bromas normalmente provienen de algo que él le ha contado a su mamá. “Usualmente, todo comienza cuando mi mamá me pregunta: ‘Bueno, ¿qué hiciste anoche?’”, dice.

Maniscalco le atribuye su éxito a su familia, no solo por escuchar sus chistes sin refinar, sino por el tiempo que pasaban con él, compartiendo lo que les había ocurrido durante el día mientras cenaban u observando a la gente desde su patio. Su familia insistió en que permaneciera en la universidad, a pesar de haber enfrentado dificultades durante su primer semestre en Northern Illinois University. Su decisión de continuar con su carrera en la comedia contó con “el apoyo, la preocupación y el consejo de que ‘debo hacer lo que me hace feliz’, pero dando el 110 por ciento”.

11/28/15 8:31:01 PM -- Sebastian Maniscalco at the Chicago Theater Todd Rosenberg Photography

Todd Rosenberg Photography


UN SUEÑO HECHO REALIDAD

Para perseguir su sueño, Maniscalco se mudó a California. Para él, lo más difícil fue dejar a su familia, sus amigos y la comida. Su padre y muchos de sus viejos amigos aún viven en el área de Chicago, y él todavía extraña algunas de las comidas con las que creció, tales como Portillo’s, Johnnie’s Beef y Lou Malnati’s. Él aún apoya a todos los equipos deportivos de Chicago, diciendo que “luego de ver a los Bulls jugar en los noventa, no hay manera de que uno pueda mudarse aquí y empezar a apoyar a los Lakers”.

Convertirse en comediante fue como cualquiera otra profesión: él aprendió rápidamente, pero requirió mucho esfuerzo. Afortunadamente, su familia le inculcó una ética de trabajo sólida a una edad temprana.

El trayecto para convertirse en un comediante exitoso no siempre fue fácil. Él ha ocupado una larga lista de puestos de trabajo que no siempre disfrutó, pero que le ayudaron a pagar las facturas. Recuerda particularmente el 10 de septiembre de 2005 como “el momento más enorgullecedor de su carrera” porque marcó el día que abandonó permanentemente su trabajo como mesero. Él no cree que lo que hace pueda considerarse trabajo ya que realmente ama estar sobre el escenario y considera que los monólogos de comedia son su “salvavidas”.

Un resultado inesperado de su profesión es la conmovedora conexión humana que genera. “Uno solo escucha la risa, pero no conoce las historias personales del público”, dice. “Sin embargo, después te encuentras con alguien que te dice: ‘Hey, mi padre murió, y esta noche fue fantástica para nosotros porque olvidamos lo que está ocurriendo en nuestras vidas’ o ‘Me acaban de diagnosticar con esta enfermedad, usted me hizo reír y lo necesitaba’”.

Maniscalco dice que esta es una de las mejores recompensas. “Es bueno, durante un momento breve, sacar a una persona de lo que sea que está atravesando y brindarle el alivio que necesitaba. Es muy gratificante”, dice.

El año pasado vivió un momento definitivo en su carrera al filmar un episodio de la serie web de comedia Comedians in Cars Getting Coffee (“Comediantes en autos tomando café”), del comediante Jerry Seinfeld. “Yo crecí con él, viendo Seinfeld, y fui un gran fanático desde el principio”, dice. “Yo vine aquí (a California) en 1998. Dieciocho años después, estoy en mi auto con el tipo que veía (en televisión) mientras crecía, para tomar una taza de café con él. Fue un momento bastante surrealista para mí”.

¿Tiene Sebastián algún consejo para los estudiantes que aspiran a ser comediantes? Según él, la carrera de comediante no es para los débiles de corazón. Pero no importa cuán difícil fuera el camino para alcanzar su sueño, él nunca se dio por vencido. Por lo tanto, él enfatiza la importancia de esforzarse, tener un propósito, y ser perseverante y flexible para alcanzar las metas. “Verdaderamente, no hay una manera fácil de hacerlo”, dice. “Tienes que estar preparado para luchar por lo que quieres y tienes que invertir tiempo, no importa la profesión que escojas”.

11/28/15 7:22:07 PM -- Sebastian Maniscalco at the Chicago Theater Todd Rosenberg Photography

Todd Rosenberg Photography

  • Board Updated Thumb 7
    CCSD59 2018 Proposed Tax Levy Summary

    CCSD59 2018 Proposed Tax Levy Summary

    Key Facts: A CCSD59 homeowner with a home valued at $249,250 would experience an estimated $3 increase in their annual tax bill as a result…

    Continue ReadingSiga Leyendo
  • hope center cover
    Admiral Byrd Students Making a Difference at Hope Center

    Admiral Byrd Students Making a Difference at Hope Center

    “The mission of this project is to bring hope to people who have cancer, to say to them that we care. We are doing this…

    Continue ReadingSiga Leyendo
  • Brentwood Cover 2
    Former Brentwood student surprises sister, class after military trainingLa ex alumna de Brentwood sorprende a su hermana, clase después del entrenamiento militar

    Former Brentwood student surprises sister, class after military trainingLa ex alumna de Brentwood sorprende a su hermana, clase después del entrenamiento militar

      While Veterans Day was several weeks ago, a small gesture by a group of Brentwood students has extended the celebration into December. The Brentwood…Mientras que el Día de los Veteranos fue hace varias semanas, un pequeño gesto de un grupo de estudiantes de Brentwood extendió la celebración hasta…

    Continue ReadingSiga Leyendo
  • SCHOOL CLOSING THUMB 2
    School Cancelled - November 26, 2018 Escuela cancelada - 26 de noviembre de 2018

    School Cancelled - November 26, 2018 Escuela cancelada - 26 de noviembre de 2018

    Due to weather conditions, all CCSD59 schools will be closed on Monday, November 26, 2018. All CCSD59 activities at all schools are also canceled, including…Debido al mal clima, todas las escuelas de CCSD59 estarán cerradas el lunes, 26 de noviembre, 2018. Todas las actividades de las escuelas del Distrito…

    Continue ReadingSiga Leyendo
  • Board Updated Thumb 7
    Winter Weather School Closing Guidelines 2018Pautas para el cierre de escuelas por clima invernal 2018

    Winter Weather School Closing Guidelines 2018Pautas para el cierre de escuelas por clima invernal 2018

    As we enter the winter months, CCSD59 would like to update you on decisions that contribute to closing school in the event of a weather-related…Estimados padres de familia y tutores: Al comenzar los meses de invierno, el Distrito 59 desea informarles acerca de las decisiones que contribuyen al cierre…

    Continue ReadingSiga Leyendo
  • Rupley Breakfast
    Rupley Kicks off Thanksgiving Break with Breakfast

    Rupley Kicks off Thanksgiving Break with Breakfast

    “I am very thankful to find other parent volunteers who are like-minded and want to help the kids and support the school. I am also…

    Continue ReadingSiga Leyendo
  • Survey Thumb
    2018-19 Parent Survey ResultsRESULTADOS DE LA ENCUESTA DE PADRES 2018/19

    2018-19 Parent Survey ResultsRESULTADOS DE LA ENCUESTA DE PADRES 2018/19

    CCSD59 would like to sincerely thank the 1,414 parents and guardians who participated in our Fall 2018 Parent Survey. This honest, in-depth feedback is invaluable…CCSD59 quisiera agradecer sinceramente a los 1,414 padres y tutores que participaron en nuestra encuesta de padres de otoño de 2018.  Esta retroalimentación honesta y…

    Continue ReadingSiga Leyendo
  • Engineering Cover
    Engineering a Career PathUna trayectoria profesional a la Ingeniería

    Engineering a Career PathUna trayectoria profesional a la Ingeniería

    Not many programs allow students to hear from speakers that have been in outer space. That elite distinction translates to a reservoir of knowledge, one…No muchos programas permiten que los estudiantes escuchen a oradores que han estado en el espacio exterior. Esa distinción de élite se traduce en una…

    Continue ReadingSiga Leyendo
  • Veronica Thumbnail
    Dual Language Student Inspires at Salt Creek Estudiante de lenguaje dual inspira en Salt Creek

    Dual Language Student Inspires at Salt Creek Estudiante de lenguaje dual inspira en Salt Creek

    Veronica Keigher was always destined for the dual language program at CCSD59. From the time she was born, her parents, Greg and Amy, made it…Veronica Keighner siempre estuvo destinada al programa de lenguaje dual en CCSD59. Desde el momento en que ella nació, sus padres, Grey y Amy, lo…

    Continue ReadingSiga Leyendo
  • Forum Cover
    CCSD59 Invites You to Community Education ForumCCSD59 lo invita a participar en el Foro de educación comunitaria

    CCSD59 Invites You to Community Education ForumCCSD59 lo invita a participar en el Foro de educación comunitaria

    CCSD59 invites you to join us for a special Community Education Forum to learn and discuss how our students are being prepared to be successful…CCSD59 lo invita a unirse a nosotros en un Foro de educación comunitaria especial para aprender y analizar cómo se están preparando nuestros estudiantes para…

    Continue ReadingSiga Leyendo
  • Bears Thumbnail
    Holmes Students Return to Soldier Field

    Holmes Students Return to Soldier Field

    Holmes Junior High students took another step towards becoming gridiron legends on Sunday. The Chicago Bears welcomed students to participate in a flag football game…

    Continue ReadingSiga Leyendo
  • SEL Story Thumbnail
    Holmes cluster celebrates SEL with familiesEl grupo de Holmes celebra SEL con las familias

    Holmes cluster celebrates SEL with familiesEl grupo de Holmes celebra SEL con las familias

    “I think parents and students found the circle question, ‘What are you most proud of?’ to be a very enjoyable moment for honest sharing. It…“Creo que los padres y los estudiantes encontraron la pregunta del círculo, ‘¿De qué estás más orgulloso?’ ser un momento muy agradable para compartir honestamente.…

    Continue ReadingSiga Leyendo