English
Español
¿Por qué no se ha traducido esta página?

Search Staff DirectoryBúsqueda en el Directorio del Personal

Home

Exalumno destacado: Sebastián Maniscalco

Exalumno destacado: Sebastián Maniscalco

Creatividad cómica cultivada en el Distrito 59

Pregunta: Si tuviera que clasificar sus logros profesionales, comenzando con el más significativo – el Tonight Show, los especiales de televisión, el programa de la serie web Comedians in Cars Getting Coffee con Jerry Seinfeld o ser el exalumno destacado del CCSD59 en un artículo de revista –, ¿cuál sería el más importante para usted?

(Una pausa muy larga seguida de una carcajada)

Respuesta: Bueno, esta entrevista sería una las destacadas.

Les presentamos al exalumno del CCSD59 Sebastián Maniscalco, comediante profesional. Él es probablemente el primer estudiante que se ha parado en un escenario lo mismo en un evento social con helados en la Escuela Primaria John Jay como en el programa de televisión Tonight Show, y califica ambas actuaciones como igualmente importantes, aunque sea en broma.

11/28/15 9:21:56 PM -- Sebastian Maniscalco at the Chicago Theater Todd Rosenberg Photography

Todd Rosenberg Photography


LOS PRIMEROS AÑOS

Maniscalco comenzó estudiando en John Jay, luego pasó a la Escuela Presecundaria Holmes y, de ahí, a la Escuela Secundaria Rolling Meadows en el Distrito 214.

Contrario a los estereotipos conocidos, Maniscalco no era uno de los payasos de su clase, a quienes él observaba calladamente desde la parte de atrás del salón de clases y criticaba en su interior. Luego, incorporaría sus comentarios a sus presentaciones.

Él disfrutaba estar frente a la clase porque era “más tímido frente a un par de estudiantes que frente a 30”. Durante uno de los eventos sociales de helados en John Jay, él interpretó la canción Billie Jean, de Michael Jackson, con todo y sombrero, guantes y chaqueta. Sobre dar un informe acerca de un libro que no había leído, dijo: “De alguna manera creía que si me paraba frente a la clase y los hacía reír, iba a aprobar o a obtener una calificación de B simplemente por ser gracioso”.
Él recuerda con cariño cómo su maestra de 5º grado, la Sra. Schmidt, no se rio cuando él anunció sombríamente que quería ser comediante. “Ella respondió con el mismo entusiasmo que les demostraba a los estudiantes que querían ser policías o bomberos”, dice.

De niño fue un gran admirador del comediante y presentador de televisión Johnny Carson, por lo que estudió cuidadosamente el ritmo de sus chistes, su presencia escénica y sus gestos para aprender a ser gracioso.


LA IMPORTANCIA DE LA FAMILIA

La madre de Maniscalco fue secretaria en la Escuela Primaria Brentwood. De hecho, Sebastián pasó un tiempo trabajando como empleado de mantenimiento en las escuelas Holmes y Forest View. “Yo les decía a los estudiantes de Holmes que escribían en los escritorios: ‘¡Oigan, no hagan eso, yo voy a tener que limpiarlo en el verano!’”, dice entre risas.

Sobre su carrera, Maniscalco dice que verdaderamente no se considera una persona tradicionalmente creativa. “Yo me considero un tipo gracioso que resulta que hace reír a la gente”, dice. Él se consideraba un estudiante regular que jugaba fútbol intramuros.

Su acto de comedia es un esfuerzo por “simplemente recontar historias de su vida”, y si Maniscalco no estuviera viviendo su vida, no tendría ningún material real (que contar), dice. Por ejemplo, el hecho de que su esposa lo arrastre a veladas para cenar le da la oportunidad de observar y, luego, contarle al público lo que le ocurrió.

Durante una cena, por ejemplo, algo tan sencillo como que le pidieran quitarse los zapatos provocó que pensara: “Tengo 42 años, ¡yo no me quito los zapatos!”. Él incorporó en su acto su recuerdo sobre lo extraño que resultó ver a la gente caminando torpemente en calcetines y platicando en un “círculo de calcetines”. Muchas observaciones simples, capturadas en su iPhone o por su esposa, se convierten en parte de su acto de comedia.

De hecho, sus bromas normalmente provienen de algo que él le ha contado a su mamá. “Usualmente, todo comienza cuando mi mamá me pregunta: ‘Bueno, ¿qué hiciste anoche?’”, dice.

Maniscalco le atribuye su éxito a su familia, no solo por escuchar sus chistes sin refinar, sino por el tiempo que pasaban con él, compartiendo lo que les había ocurrido durante el día mientras cenaban u observando a la gente desde su patio. Su familia insistió en que permaneciera en la universidad, a pesar de haber enfrentado dificultades durante su primer semestre en Northern Illinois University. Su decisión de continuar con su carrera en la comedia contó con “el apoyo, la preocupación y el consejo de que ‘debo hacer lo que me hace feliz’, pero dando el 110 por ciento”.

11/28/15 8:31:01 PM -- Sebastian Maniscalco at the Chicago Theater Todd Rosenberg Photography

Todd Rosenberg Photography


UN SUEÑO HECHO REALIDAD

Para perseguir su sueño, Maniscalco se mudó a California. Para él, lo más difícil fue dejar a su familia, sus amigos y la comida. Su padre y muchos de sus viejos amigos aún viven en el área de Chicago, y él todavía extraña algunas de las comidas con las que creció, tales como Portillo’s, Johnnie’s Beef y Lou Malnati’s. Él aún apoya a todos los equipos deportivos de Chicago, diciendo que “luego de ver a los Bulls jugar en los noventa, no hay manera de que uno pueda mudarse aquí y empezar a apoyar a los Lakers”.

Convertirse en comediante fue como cualquiera otra profesión: él aprendió rápidamente, pero requirió mucho esfuerzo. Afortunadamente, su familia le inculcó una ética de trabajo sólida a una edad temprana.

El trayecto para convertirse en un comediante exitoso no siempre fue fácil. Él ha ocupado una larga lista de puestos de trabajo que no siempre disfrutó, pero que le ayudaron a pagar las facturas. Recuerda particularmente el 10 de septiembre de 2005 como “el momento más enorgullecedor de su carrera” porque marcó el día que abandonó permanentemente su trabajo como mesero. Él no cree que lo que hace pueda considerarse trabajo ya que realmente ama estar sobre el escenario y considera que los monólogos de comedia son su “salvavidas”.

Un resultado inesperado de su profesión es la conmovedora conexión humana que genera. “Uno solo escucha la risa, pero no conoce las historias personales del público”, dice. “Sin embargo, después te encuentras con alguien que te dice: ‘Hey, mi padre murió, y esta noche fue fantástica para nosotros porque olvidamos lo que está ocurriendo en nuestras vidas’ o ‘Me acaban de diagnosticar con esta enfermedad, usted me hizo reír y lo necesitaba’”.

Maniscalco dice que esta es una de las mejores recompensas. “Es bueno, durante un momento breve, sacar a una persona de lo que sea que está atravesando y brindarle el alivio que necesitaba. Es muy gratificante”, dice.

El año pasado vivió un momento definitivo en su carrera al filmar un episodio de la serie web de comedia Comedians in Cars Getting Coffee (“Comediantes en autos tomando café”), del comediante Jerry Seinfeld. “Yo crecí con él, viendo Seinfeld, y fui un gran fanático desde el principio”, dice. “Yo vine aquí (a California) en 1998. Dieciocho años después, estoy en mi auto con el tipo que veía (en televisión) mientras crecía, para tomar una taza de café con él. Fue un momento bastante surrealista para mí”.

¿Tiene Sebastián algún consejo para los estudiantes que aspiran a ser comediantes? Según él, la carrera de comediante no es para los débiles de corazón. Pero no importa cuán difícil fuera el camino para alcanzar su sueño, él nunca se dio por vencido. Por lo tanto, él enfatiza la importancia de esforzarse, tener un propósito, y ser perseverante y flexible para alcanzar las metas. “Verdaderamente, no hay una manera fácil de hacerlo”, dice. “Tienes que estar preparado para luchar por lo que quieres y tienes que invertir tiempo, no importa la profesión que escojas”.

11/28/15 7:22:07 PM -- Sebastian Maniscalco at the Chicago Theater Todd Rosenberg Photography

Todd Rosenberg Photography

Creatividad cómica cultivada en el Distrito 59

Pregunta: Si tuviera que clasificar sus logros profesionales, comenzando con el más significativo – el Tonight Show, los especiales de televisión, el programa de la serie web Comedians in Cars Getting Coffee con Jerry Seinfeld o ser el exalumno destacado del CCSD59 en un artículo de revista –, ¿cuál sería el más importante para usted?

(Una pausa muy larga seguida de una carcajada)

Respuesta: Bueno, esta entrevista sería una las destacadas.

Les presentamos al exalumno del CCSD59 Sebastián Maniscalco, comediante profesional. Él es probablemente el primer estudiante que se ha parado en un escenario lo mismo en un evento social con helados en la Escuela Primaria John Jay como en el programa de televisión Tonight Show, y califica ambas actuaciones como igualmente importantes, aunque sea en broma.

11/28/15 9:21:56 PM -- Sebastian Maniscalco at the Chicago Theater Todd Rosenberg Photography

Todd Rosenberg Photography


LOS PRIMEROS AÑOS

Maniscalco comenzó estudiando en John Jay, luego pasó a la Escuela Presecundaria Holmes y, de ahí, a la Escuela Secundaria Rolling Meadows en el Distrito 214.

Contrario a los estereotipos conocidos, Maniscalco no era uno de los payasos de su clase, a quienes él observaba calladamente desde la parte de atrás del salón de clases y criticaba en su interior. Luego, incorporaría sus comentarios a sus presentaciones.

Él disfrutaba estar frente a la clase porque era “más tímido frente a un par de estudiantes que frente a 30”. Durante uno de los eventos sociales de helados en John Jay, él interpretó la canción Billie Jean, de Michael Jackson, con todo y sombrero, guantes y chaqueta. Sobre dar un informe acerca de un libro que no había leído, dijo: “De alguna manera creía que si me paraba frente a la clase y los hacía reír, iba a aprobar o a obtener una calificación de B simplemente por ser gracioso”.
Él recuerda con cariño cómo su maestra de 5º grado, la Sra. Schmidt, no se rio cuando él anunció sombríamente que quería ser comediante. “Ella respondió con el mismo entusiasmo que les demostraba a los estudiantes que querían ser policías o bomberos”, dice.

De niño fue un gran admirador del comediante y presentador de televisión Johnny Carson, por lo que estudió cuidadosamente el ritmo de sus chistes, su presencia escénica y sus gestos para aprender a ser gracioso.


LA IMPORTANCIA DE LA FAMILIA

La madre de Maniscalco fue secretaria en la Escuela Primaria Brentwood. De hecho, Sebastián pasó un tiempo trabajando como empleado de mantenimiento en las escuelas Holmes y Forest View. “Yo les decía a los estudiantes de Holmes que escribían en los escritorios: ‘¡Oigan, no hagan eso, yo voy a tener que limpiarlo en el verano!’”, dice entre risas.

Sobre su carrera, Maniscalco dice que verdaderamente no se considera una persona tradicionalmente creativa. “Yo me considero un tipo gracioso que resulta que hace reír a la gente”, dice. Él se consideraba un estudiante regular que jugaba fútbol intramuros.

Su acto de comedia es un esfuerzo por “simplemente recontar historias de su vida”, y si Maniscalco no estuviera viviendo su vida, no tendría ningún material real (que contar), dice. Por ejemplo, el hecho de que su esposa lo arrastre a veladas para cenar le da la oportunidad de observar y, luego, contarle al público lo que le ocurrió.

Durante una cena, por ejemplo, algo tan sencillo como que le pidieran quitarse los zapatos provocó que pensara: “Tengo 42 años, ¡yo no me quito los zapatos!”. Él incorporó en su acto su recuerdo sobre lo extraño que resultó ver a la gente caminando torpemente en calcetines y platicando en un “círculo de calcetines”. Muchas observaciones simples, capturadas en su iPhone o por su esposa, se convierten en parte de su acto de comedia.

De hecho, sus bromas normalmente provienen de algo que él le ha contado a su mamá. “Usualmente, todo comienza cuando mi mamá me pregunta: ‘Bueno, ¿qué hiciste anoche?’”, dice.

Maniscalco le atribuye su éxito a su familia, no solo por escuchar sus chistes sin refinar, sino por el tiempo que pasaban con él, compartiendo lo que les había ocurrido durante el día mientras cenaban u observando a la gente desde su patio. Su familia insistió en que permaneciera en la universidad, a pesar de haber enfrentado dificultades durante su primer semestre en Northern Illinois University. Su decisión de continuar con su carrera en la comedia contó con “el apoyo, la preocupación y el consejo de que ‘debo hacer lo que me hace feliz’, pero dando el 110 por ciento”.

11/28/15 8:31:01 PM -- Sebastian Maniscalco at the Chicago Theater Todd Rosenberg Photography

Todd Rosenberg Photography


UN SUEÑO HECHO REALIDAD

Para perseguir su sueño, Maniscalco se mudó a California. Para él, lo más difícil fue dejar a su familia, sus amigos y la comida. Su padre y muchos de sus viejos amigos aún viven en el área de Chicago, y él todavía extraña algunas de las comidas con las que creció, tales como Portillo’s, Johnnie’s Beef y Lou Malnati’s. Él aún apoya a todos los equipos deportivos de Chicago, diciendo que “luego de ver a los Bulls jugar en los noventa, no hay manera de que uno pueda mudarse aquí y empezar a apoyar a los Lakers”.

Convertirse en comediante fue como cualquiera otra profesión: él aprendió rápidamente, pero requirió mucho esfuerzo. Afortunadamente, su familia le inculcó una ética de trabajo sólida a una edad temprana.

El trayecto para convertirse en un comediante exitoso no siempre fue fácil. Él ha ocupado una larga lista de puestos de trabajo que no siempre disfrutó, pero que le ayudaron a pagar las facturas. Recuerda particularmente el 10 de septiembre de 2005 como “el momento más enorgullecedor de su carrera” porque marcó el día que abandonó permanentemente su trabajo como mesero. Él no cree que lo que hace pueda considerarse trabajo ya que realmente ama estar sobre el escenario y considera que los monólogos de comedia son su “salvavidas”.

Un resultado inesperado de su profesión es la conmovedora conexión humana que genera. “Uno solo escucha la risa, pero no conoce las historias personales del público”, dice. “Sin embargo, después te encuentras con alguien que te dice: ‘Hey, mi padre murió, y esta noche fue fantástica para nosotros porque olvidamos lo que está ocurriendo en nuestras vidas’ o ‘Me acaban de diagnosticar con esta enfermedad, usted me hizo reír y lo necesitaba’”.

Maniscalco dice que esta es una de las mejores recompensas. “Es bueno, durante un momento breve, sacar a una persona de lo que sea que está atravesando y brindarle el alivio que necesitaba. Es muy gratificante”, dice.

El año pasado vivió un momento definitivo en su carrera al filmar un episodio de la serie web de comedia Comedians in Cars Getting Coffee (“Comediantes en autos tomando café”), del comediante Jerry Seinfeld. “Yo crecí con él, viendo Seinfeld, y fui un gran fanático desde el principio”, dice. “Yo vine aquí (a California) en 1998. Dieciocho años después, estoy en mi auto con el tipo que veía (en televisión) mientras crecía, para tomar una taza de café con él. Fue un momento bastante surrealista para mí”.

¿Tiene Sebastián algún consejo para los estudiantes que aspiran a ser comediantes? Según él, la carrera de comediante no es para los débiles de corazón. Pero no importa cuán difícil fuera el camino para alcanzar su sueño, él nunca se dio por vencido. Por lo tanto, él enfatiza la importancia de esforzarse, tener un propósito, y ser perseverante y flexible para alcanzar las metas. “Verdaderamente, no hay una manera fácil de hacerlo”, dice. “Tienes que estar preparado para luchar por lo que quieres y tienes que invertir tiempo, no importa la profesión que escojas”.

11/28/15 7:22:07 PM -- Sebastian Maniscalco at the Chicago Theater Todd Rosenberg Photography

Todd Rosenberg Photography

  • Board Update Thumbnail New
    Board Update 4/8/2024Actualización de la junta 4/8/2024

    Board Update 4/8/2024Actualización de la junta 4/8/2024

    View Video Archive   Board Recognition/Presentations Agenda Item 3.0  John Jay Newcomer Chit Chat Club - 3.01 Students and staff from John Jay Elementary School…Ver archivo de vídeo Reconocimientos/ Presentaciones de la Junta Asunto de la agenda 3.0 Club de Chit Chat para recién llegados de John Jay -…

    Continue ReadingSiga Leyendo
  • General Update Thumbnail
    Notification of Weed Control ApplicationNOTIFICACIÓN DE SOLICITUD DE CONTROL DE MALEZAS

    Notification of Weed Control ApplicationNOTIFICACIÓN DE SOLICITUD DE CONTROL DE MALEZAS

    TO: All Parents of Students in School District 59 Schools   FROM: Albert Tijerina, Director of Facilities & Operations   DATE: March 14, 2024  …PARA: Todos los padres de estudiantes en las escuelas del Distrito Escolar 59   DE: Albert Tijerina, Director de Instalaciones y Operaciones   FECHA: 14…

    Continue ReadingSiga Leyendo
  • Board Update Thumbnail New
    Board Update 3/11/2024Actualización de la junta 3/11/2024

    Board Update 3/11/2024Actualización de la junta 3/11/2024

      ACTION ITEMS Agenda Item 5.0  Approval of Intergovernmental Agreement between School District 59 & the Mt. Prospect Park District - 5.01 As part of…Acciones a tomar Asunto de la agenda 5.0 Aprobación del Acuerdo Intergubernamental entre el Distrito Escolar 59 y el Distrito de Parques de Mt. Prospect…

    Continue ReadingSiga Leyendo
  • Board Update Thumbnail New
    Board Update 3/4/2024Actualización de la junta 3/4/2024

    Board Update 3/4/2024Actualización de la junta 3/4/2024

    View Video Archive   Board Recognition/Presentations Agenda Item 3.0  Holmes and ELC - Student Buddies - 3.01 Staff and students from Holmes Junior High and…Ver archivo de vídeo Reconocimientos/Presentaciones de la Junta Asunto de la agenda 3.0 Estudiantes de Holmes y ELC - Estudiantes compañeros - 3.01 El personal…

    Continue ReadingSiga Leyendo
  • Board Update Thumbnail New
    Board Update 2/12/2024Actualización de la junta 2/12/2024

    Board Update 2/12/2024Actualización de la junta 2/12/2024

    View Video Archive   Board Recognition/Presentations Agenda Item 3.0  Frost and Brentwood Elementary Schools - Musical Instruments - 3.01 Students and staff from the music…Ver archivo de vídeo Reconocimientos/Presentaciones de la Junta Asunto de la agenda 3.0 Frost y Brentwood Elementary Schools - Instrumentos musicales - 3.01 Los estudiantes…

    Continue ReadingSiga Leyendo
  • council cover
    Students councils meet with district leadership to discuss important topicsLos consejos estudiantiles se reúnen con los líderes del distrito para discutir temas importantes

    Students councils meet with district leadership to discuss important topicsLos consejos estudiantiles se reúnen con los líderes del distrito para discutir temas importantes

    Electives. Schedules. E-learning. Fundraisers. Festivals.  Our junior high students recently got to share what they think of these and other topics with district leadership. Student…Optativas. Horarios. Aprendizaje en línea. Recaudaciones de fondos. Festivales. Nuestros estudiantes de presecundaria recientemente pudieron compartir lo que piensan sobre estos y otros temas con…

    Continue ReadingSiga Leyendo