English
Español
¿Por qué no se ha traducido esta página?

Search Staff DirectoryBúsqueda en el Directorio del Personal

Home

EMERGENCY CLOSINGS

It is sometimes necessary to close one, several, or all of the District 59 schools due to an emergency. Inclement weather is usually the major cause of school closings; however, other emergencies such as power failures, heating problems, or water problems could occur at any time necessitating the closing of one or more schools.

GUIDELINES FOR CLOSING

Buildings will be closed if forecasts provided by the National Weather service indicate:

CIERRES DE EMERGENCIA

A veces es necesario cerrar una, varias o todas las escuelas del Distrito 59 debido a una emergencia. El clima inclemente suele ser la causa principal del cierre de escuelas; sin embargo, otras emergencias, como fallas en el suministro eléctrico, problemas de calefacción o problemas con el agua, pueden ocurrir en cualquier momento que requiera el cierre de una o más escuelas.

PAUTAS PARA EL CIERRE

Los edificios se cerrarán si los pronósticos proporcionados por el servicio meteorológico nacional indican:

Sustained wind chills of -30 degrees Fahrenheit or colder

Vientos helados sostenidos de -30 grados fahrenheit o más frío

The actual air temperature is a sustained -15 degrees Fahrenheit or colder

between the travel times of 5:30 am and 9:00 a.m. and/or 2:30 p.m. and 5:30 p.m. 

La temperatura real del aire es sostenida de -15 grados fahrenheit o más fría

entre las horas de viaje de 5:30 a.m. y 9:00 a.m. y/o 2:30 p.m. y 5:30 p.m.

For snow, ice, or other weather-related closings:

The district will monitor the current conditions, forecasted conditions between the travel times listed above, our staff’s ability to plow parking lots and sidewalks, and if local municipalities can plow and make streets passable. The district will also be in contact with our transportation carriers to ensure safe bus routes.

 

NOTIFICATION

The district will inform families via:
Para cierres de nieve, hielo u otros cierres relacionados con el clima:

El distrito monitereará las condiciones actuales, las condiciones pronosticadas entre los tiempos de viaje enumerados anteriormente, la capacidad de nuestro personal para quitar la nieve en los estacionamientos y las banquetas, y si los municipios locales pueden quitar la nieve y hacer las calles transitables. El distrito también se pondrá en contacto con nuestros transportistas para garantizar rutas de autobús seguras.

NOTIFICACIÓN

El distrito informará a las familias a través de:

EmailCorreo electrónicoPhone CallLlamada telefónica847-593-4300847-593-4300FacebookFacebookTwitterTwitterSchool WebsitesTodos los sitios web de la escuelaEmergency Closing Center WebsiteSitio web del centro de cierre de emergencia

When the district sends you a direct notification, we will make you aware if that day will be an E-Learning day or emergency day.

E-LEARNING OR EMERGENCY DAY

When conditions allow, the district will enact an e-learning day for all students that will count as a full attendance day and not need to be made up at the end of the school year. All students are expected to participate in E-Learning activities assigned by their teacher to be counted as present for this day. Your child’s teacher will contact you regarding that day’s schedule. Activities may include a blend of synchronous (live) and asynchronous (independent) learning, depending on our staff’s ability to safely access their resources.

2023-24 E-Learning Plan

Should conditions not allow for an E-Learning day, we will enact an emergency day, which will be a non-attendance day for all students.

As always, the safety and security of CCSD59 students, families, and staff remain a top priority.

Cuando el distrito le envíe una notificación directa, le informaremos si ese día va a ser un día de aprendizaje remoto completo o un día de emergencia.

DÍA DE APRENDIZAJE REMOTO COMPLETO O DE EMERGENCIA

Cuando las condiciones lo permitan, el distrito promulgará un día completo de aprendizaje remoto para todos los estudiantes que contará como un día de asistencia completa y no será necesario recuperarlo al final del año escolar. Se espera que todos los estudiantes participen en actividades de aprendizaje remoto asignadas por su maestro para ser contados como presentes para este día. El maestro de su hijo se comunicará con usted con respecto al horario de ese día. Las actividades pueden incluir una combinación de aprendizaje sincrónico (en vivo) y asincrónico (independiente), según la capacidad de nuestro personal para acceder de manera segura a sus recursos.

Si las condiciones no permiten un día de aprendizaje remoto, promulgaremos un día de emergencia, que será un día de no asistencia para todos los estudiantes.

Como siempre, la seguridad y la protección de los estudiantes, las familias y el personal del CCSD59 siguen siendo una prioridad absoluta.

  • LowStory 09
    Community Partnership Provides Glasses for Students at Juliette Low

    Community Partnership Provides Glasses for Students at Juliette Low

    CCSD59 is proud to share the success of a recent staff and community partnership that provided free eye exams and glasses to students at Juliette…CCSD59 se enorgullece de compartir éxito de una reciente asociación entre el personal y la comunidad que proporcionó exámenes de la vista y lentes gratuitous…

    Continue ReadingSiga Leyendo
  • Board Update Thumbnail New
    Board Update 5/13/2024Actualización de la junta 5/13/2024

    Board Update 5/13/2024Actualización de la junta 5/13/2024

    View Video Archive   Board Recognition/Presentations Agenda Item 3.0  Jr. High Schools - Student Senate and 5th to 6th Grade Transitions - 3.01 Friendship Junior…Ver archivo del video Reconocimientos/Presentaciones de la Junta Asunto de la agenda 3.0 Escuelas presecundarias - Senado estudiantil y transiciones de 5to a 6to grado…

    Continue ReadingSiga Leyendo
  • Board Update Thumbnail New
    Board Update 4/8/2024Actualización de la junta 4/8/2024

    Board Update 4/8/2024Actualización de la junta 4/8/2024

    View Video Archive   Board Recognition/Presentations Agenda Item 3.0  John Jay Newcomer Chit Chat Club - 3.01 Students and staff from John Jay Elementary School…Ver archivo de vídeo Reconocimientos/ Presentaciones de la Junta Asunto de la agenda 3.0 Club de Chit Chat para recién llegados de John Jay -…

    Continue ReadingSiga Leyendo
  • General Update Thumbnail
    Notification of Weed Control ApplicationNOTIFICACIÓN DE SOLICITUD DE CONTROL DE MALEZAS

    Notification of Weed Control ApplicationNOTIFICACIÓN DE SOLICITUD DE CONTROL DE MALEZAS

    TO: All Parents of Students in School District 59 Schools   FROM: Albert Tijerina, Director of Facilities & Operations   DATE: March 14, 2024  …PARA: Todos los padres de estudiantes en las escuelas del Distrito Escolar 59   DE: Albert Tijerina, Director de Instalaciones y Operaciones   FECHA: 14…

    Continue ReadingSiga Leyendo
  • Board Update Thumbnail New
    Board Update 3/11/2024Actualización de la junta 3/11/2024

    Board Update 3/11/2024Actualización de la junta 3/11/2024

      ACTION ITEMS Agenda Item 5.0  Approval of Intergovernmental Agreement between School District 59 & the Mt. Prospect Park District - 5.01 As part of…Acciones a tomar Asunto de la agenda 5.0 Aprobación del Acuerdo Intergubernamental entre el Distrito Escolar 59 y el Distrito de Parques de Mt. Prospect…

    Continue ReadingSiga Leyendo
  • Board Update Thumbnail New
    Board Update 3/4/2024Actualización de la junta 3/4/2024

    Board Update 3/4/2024Actualización de la junta 3/4/2024

    View Video Archive   Board Recognition/Presentations Agenda Item 3.0  Holmes and ELC - Student Buddies - 3.01 Staff and students from Holmes Junior High and…Ver archivo de vídeo Reconocimientos/Presentaciones de la Junta Asunto de la agenda 3.0 Estudiantes de Holmes y ELC - Estudiantes compañeros - 3.01 El personal…

    Continue ReadingSiga Leyendo