EMERGENCY CLOSINGS
It is sometimes necessary to close one, several, or all of the District 59 schools due to an emergency. Inclement weather is usually the major cause of school closings; however, other emergencies such as power failures, heating problems, or water problems could occur at any time necessitating the closing of one or more schools.
GUIDELINES FOR CLOSING
Buildings will be closed if forecasts provided by the National Weather service indicate:
CIERRES DE EMERGENCIA
A veces es necesario cerrar una, varias o todas las escuelas del Distrito 59 debido a una emergencia. El clima inclemente suele ser la causa principal del cierre de escuelas; sin embargo, otras emergencias, como fallas en el suministro eléctrico, problemas de calefacción o problemas con el agua, pueden ocurrir en cualquier momento que requiera el cierre de una o más escuelas.
PAUTAS PARA EL CIERRE
Los edificios se cerrarán si los pronósticos proporcionados por el servicio meteorológico nacional indican:
The actual air temperature is a sustained -15 degrees Fahrenheit or colder
between the travel times of 5:30 am and 9:00 a.m. and/or 2:30 p.m. and 5:30 p.m.
La temperatura real del aire es sostenida de -15 grados fahrenheit o más fría
entre las horas de viaje de 5:30 a.m. y 9:00 a.m. y/o 2:30 p.m. y 5:30 p.m.
For snow, ice, or other weather-related closings:
The district will monitor the current conditions, forecasted conditions between the travel times listed above, our staff’s ability to plow parking lots and sidewalks, and if local municipalities can plow and make streets passable. The district will also be in contact with our transportation carriers to ensure safe bus routes.
NOTIFICATION
The district will inform families via:
Para cierres de nieve, hielo u otros cierres relacionados con el clima:
El distrito monitereará las condiciones actuales, las condiciones pronosticadas entre los tiempos de viaje enumerados anteriormente, la capacidad de nuestro personal para quitar la nieve en los estacionamientos y las banquetas, y si los municipios locales pueden quitar la nieve y hacer las calles transitables. El distrito también se pondrá en contacto con nuestros transportistas para garantizar rutas de autobús seguras.
NOTIFICACIÓN
El distrito informará a las familias a través de:
When the district sends you a direct notification, we will make you aware if that day will be an E-Learning day or emergency day.
E-LEARNING OR EMERGENCY DAY
When conditions allow, the district will enact an e-learning day for all students that will count as a full attendance day and not need to be made up at the end of the school year. All students are expected to participate in E-Learning activities assigned by their teacher to be counted as present for this day. Your child’s teacher will contact you regarding that day’s schedule. Activities may include a blend of synchronous (live) and asynchronous (independent) learning, depending on our staff’s ability to safely access their resources.
2023-24 E-Learning Plan
Should conditions not allow for an E-Learning day, we will enact an emergency day, which will be a non-attendance day for all students.
As always, the safety and security of CCSD59 students, families, and staff remain a top priority.
Cuando el distrito le envíe una notificación directa, le informaremos si ese día va a ser un día de aprendizaje remoto completo o un día de emergencia.
DÍA DE APRENDIZAJE REMOTO COMPLETO O DE EMERGENCIA
Cuando las condiciones lo permitan, el distrito promulgará un día completo de aprendizaje remoto para todos los estudiantes que contará como un día de asistencia completa y no será necesario recuperarlo al final del año escolar. Se espera que todos los estudiantes participen en actividades de aprendizaje remoto asignadas por su maestro para ser contados como presentes para este día. El maestro de su hijo se comunicará con usted con respecto al horario de ese día. Las actividades pueden incluir una combinación de aprendizaje sincrónico (en vivo) y asincrónico (independiente), según la capacidad de nuestro personal para acceder de manera segura a sus recursos.
Si las condiciones no permiten un día de aprendizaje remoto, promulgaremos un día de emergencia, que será un día de no asistencia para todos los estudiantes.
Como siempre, la seguridad y la protección de los estudiantes, las familias y el personal del CCSD59 siguen siendo una prioridad absoluta.