English
Español
¿Por qué no se ha traducido esta página?

Search Staff DirectoryBúsqueda en el Directorio del Personal

Home

SCHOOL NUTRITION

Breakfast Lunch Menu ButtonGood nutrition and learning go hand in hand! CCD59 has partners with Organic Life to provide quality, nutritious, and satisfying meals to our students. Organic Life is a leading provider of healthy meals in Illinois.

Our School Nutrition Services and Organic Life are a team of food and nutrition professionals who are dedicated to students’ health, well being, and ability to learn. Students are provided a variety of appealing food and beverages that are based on USDA Dietary Guidelines and meet student health and nutrition needs.


a

Interested in working in our cafeterias with the Organic Life staff?

Download Application

INFORMACIÓN DE LA NUTRICIÓN ESCOLAR

Breakfast Lunch Menu Button Spanish¡La buena nutrición y el aprendizaje van de la mano! CCD59 tiene socios con Organic Life para proporcionar comidas de calidad, nutritivas y satisfactorias a nuestros estudiantes. Organic Life es un proveedor líder de comidas saludables en Illinois.

Nuestros Servicios de Nutrición Escolar y Organic Life son un equipo de profesionales de la alimentación y la nutrición que se dedican a la salud, el bienestar y la capacidad de aprendizaje de los estudiantes. Los estudiantes reciben una variedad de alimentos y bebidas atractivos que se basan en las Pautas dietéticas de la USDA y satisfacen las necesidades de salud y nutrición de los estudiantes.


¿Interesado en trabajar en nuestras cafeterías con el personal de Organic Life?

Descargar Aplicación

About School Nutrition Acerca de la nutrición escolar

You child’s menu can be found at the link above and on each school’s website under “Breakfast/Lunch Menus”.

Menus for all schools will be posted every month as they become available. If school is canceled due to inclement weather, menus the following day are subject to change. Please contact the your school or the School Nutrition department at (847) 593-4341 with questions.

El menú de su hijo se puede encontrar en el siguiente enlace y en el sitio web de cada escuela en “Menús de desayuno/almuerzo”.

Los menús para todas las escuelas se publicarán cada mes a medida que estén disponibles. Si la escuela se cancela debido a las inclemencias del tiempo, los menús del día siguiente están sujetos a cambios. Por favor comuníquese con su escuela o el departamento de Nutrición Escolar al (847) 593-4341 si tiene preguntas.

Menús de desayuno y almuerzo

Lunch is prepared at an off-site kitchen and delivered in hot-boxes each morning to allow preparations before first lunch period. No “lunch orders” are taken at the school sites, so quantities of food are prepared by Organic Life based on historical and projected data. Four entrees are offered daily at the elementary and junior high schools, two of which include vegetarian options. The menu includes protein, grain, vegetable, fruit, and dairy. Entrees are accompanied by the appropriate choices of sides plus milk options.

El almuerzo se prepara en una cocina fuera del sitio y se entrega en cajas calientes cada mañana para permitir los preparativos antes del primer período de almuerzo. No se toman “órdenes de almuerzo” en las escuelas, por lo que Organic Life prepara cantidades de comida en base a datos históricos y proyectados. Se ofrecen cuatro entradas diarias en las escuelas primarias y presecundarias, dos de las cuales incluyen opciones vegetarianas. El menú incluye proteínas, cereales, verduras, frutas y lácteos. Los platos principales van acompañados de las opciones adecuadas de guarniciones más opciones de leche.

A breakfast program is also provided at all 14 district schools. The School Breakfast Program (SBP) operates in the same manner as the National School Lunch Program (NSLP). Breakfasts served to students must also meet all nutritional requirements.

También se ofrece un programa de desayuno en las 14 escuelas del distrito. El Programa de Desayuno Escolar (SBP, por sus siglas en inglés) opera de la misma manera que el Programa Nacional de Almuerzo Escolar (NSLP, por sus siglas en inglés). Los desayunos que se sirven a los estudiantes también deben cumplir con todos los requisitos nutricionales.

  • Paid Lunch = $3.35
  • Reduced Lunch = $0.40
  • Paid Breakfast = $1.30
  • Reduced Breakfast = $0.30

A la Carte Prices

  • Almuerzo pagado = $3.35
  • Almuerzo reducido = $0.40
  • Desayuno pagado = $1.30
  • Desayuno reducido = $0.30

Precios A la Carta

Renewals for free and reduced meals will also be mailed to qualifying families.

Las renovaciones de comidas gratis o a precio reducido también se enviarán por correo a las familias que califiquen.

MealTime is an online point of sale program that creates a meal account for each student after they enroll in the district. Once an account is set up, a child proceeds through the food service line, and the amount of the meal is deducted from the account as their ID card is scanned. All students have an individual MealTime account.

Other MealTime Account Features

  • Parents may request to have siblings linked to a household account.
  • A daily spending/dollar limit can be placed on a student’s MealTime account at the parent or guardian’s request.
  • Student balances can be transferred to a sibling at another District 59 school at the parent or guardian’s request.
  • Parents of District 59 students, may request a meal account refund at any time if the balance exceeds $5.00, and if no fees are owed in Skyward.

To make a request regarding student meal account options, please contact School Nutrition Services at 847-593-4341.

MealTime es un programa de punto de venta en línea que crea una cuenta de comida para cada estudiante después de inscribirse en el distrito. Una vez que se configura una cuenta, el niño pasa por la línea de servicio de alimentos y el monto de la comida se deduce de la cuenta a medida que se escanea su tarjeta de identificación. Todos los estudiantes tienen una cuenta MealTime individual.

Otras características de la cuenta MealTime

  • Los padres pueden solicitar que los hermanos se vinculen a una cuenta familiar.
  • Se puede colocar un límite de gastos/dólares diarios en la cuenta MealTime de un estudiante a pedido del padre o tutor.
  • Los saldos de los estudiantes se pueden transferir a un hermano en otra escuela del Distrito 59 a pedido del padre o tutor.
  • Los padres pueden solicitar un reembolso en cualquier momento si el saldo supera los $5.00, y si no se deben cargos en Skyward.
  • Cuando un estudiante abandona el distrito. So se adeudan cuotas estudiantiles, el saldo de la cuenta de comidas se transferirá a Skyward para reducir el saldo adeudado.

Para realizar una solicitud con respecto a las opciones de cuenta de comidas para estudiantes, por favor comuníquese con los Servicios de Nutrición Escolar al 847-593-4341.

Parents are required to make advanced periodic deposits into their child’s meal account to eliminate cash handling and avoid lunch line delays. No cash is allowed in line.

To make a deposit using a credit card, you can use My MealTime Online (see instructions below). My MealTime Online also permits families to view their child’s purchase history and their current balance. Convenience fees apply.

If you prefer, you can simply send cash or a check to school in an envelope marked “Lunch Deposit” with the child’s name, ID number and amount of deposit. Checks should be made payable to School District 59.

Se requiere que los padres hagan depósitos periódicos por adelantado en la cuenta de comidas de sus hijos para eliminar el manejo de efectivo y evitar retrasos en la fila del almuerzo. No se permite efectivo en la fila.

Para hacer un depósito con una tarjeta de crédito, puede usar MealTime en línea (consulte las instrucciones a continuación). MealTime en línea también permite a las familias ver el historial de compras de sus hijos y su saldo actual. Se aplican tarifas de conveniencia.

Si lo prefiere, simplemente puede enviar dinero en efectivo o un cheque a la escuela en un sobre marcado como “Lunch deposit” con el nombre del niño, el número de identificación y el monto del depósito. Los cheques deben hacerse pagaderos al School District 59.

 Button 1     Button 2

 Button 1     Button 2

Summer EBT is a federally funded program that provides grocery-buying benefits to low-income families with school-aged children when schools are closed for the summer. The Illinois Department of Human Services administers Summer EBT with assistance from the Illinois State Board of Education. School Food Authorities can email sebt@isbe.net with questions. Households should contact IDHS for questions about benefit issuance, including lost or stolen cards.

ATTENTION PARENTS, GUARDIANS, AND RECIPIENTS: Please review the Summer EBT fact sheet for familiesPDF Document. Contact the Illinois Department of Human Services at (833) 621-0737 or use the Contact IDHS Form​ for assistance. Additional information, including common questions and answers are available on the IDHS: Summer EBT webpage​.

Summer EBT es un programa financiado con fondos federales que brinda beneficios para la compra de comestibles a familias de bajos ingresos con niños en edad escolar cuando las escuelas están cerradas durante el verano. El Departamento de Servicios Humanos de Illinois administra la EBT de verano con la asistencia de la Junta de Educación del Estado de Illinois. Las autoridades de alimentación escolar pueden enviar un correo electrónico a sebt@isbe.net si tienen preguntas. Los hogares deben comunicarse con el IDHS si tienen preguntas sobre la emisión de beneficios, incluidas tarjetas perdidas o robadas.

ATENCIÓN PADRES, TUTORES Y DESTINATARIOS: Revise la hoja informativa de EBT de verano para familiasPDF Document . Comuníquese con el Departamento de Servicios Humanos de Illinois al (833) 621-0737 o utilice el formulario de contacto de IDHS​ para obtener ayuda. Información adicional, incluidas preguntas y respuestas comunes, está disponible en IDHS: página web de Summer EBT.

CCSD59 participates in the National School Lunch Program (NSLP), a federally assisted meal program that provides nutritionally balanced meals at low or no cost to students each school day. It is administered at the federal level by the USDA and at the state level by the Illinois State Board of Education, and meals are subject to the requirements program.

All children may receive a meal through the NSLP. Children from families with incomes at or below 130% of the poverty level are eligible for free meals. Those with incomes between 130% and 185% percent of the poverty level are eligible for reduced price meals. Meals are also available at the paid price for all children who do not qualify for free or reduced-price meals.

All children participating in NSLP and SBP must select the required components for their meal to qualify as complete. For a lunch to qualify as complete, a student must select a fruit or a vegetable plus two additional components. For breakfast, a student must select at least three items including one fruit. If a complete meal is not selected, students are charged the á la carte price for each item.

CCSD59 participa en el Programa Nacional de Almuerzos Escolares (National School Lunch Program)(NSLP, por sus siglas en inglés), un programa de comidas asistido por el gobierno federal que proporciona comidas nutricionalmente balanceadas a bajo costo o sin costo para los estudiantes todos los días escolares. Es administrado a nivel federal por el USDA ya nivel estatal por la Junta de Educación del Estado de Illinois, y las comidas están sujetas al programa de requisitos.

Todos los niños pueden recibir una comida a través del NSLP. Los niños de familias con ingresos iguales o inferiores al 130% del nivel de pobreza son elegibles para recibir comidas gratuitas. Aquellos con ingresos entre 130% y 185% por ciento del nivel de pobreza son elegibles para comidas a precio reducido. Las comidas también están disponibles al precio pagado para todos los niños que no califican para recibir comidas gratuitas o a precio reducido.

Todos los niños que participen en NSLP y SBP deben seleccionar los componentes requeridos para que su comida califique como completa. Para que un almuerzo califique como completo, un estudiante debe seleccionar una fruta o verdura más dos componentes adicionales. Para el desayuno, un estudiante debe seleccionar al menos tres artículos, incluida una fruta. Si no se selecciona una comida completa, a los estudiantes se les cobra el precio a la carta de cada artículo.

  • Board Update Thumbnail New
    Board Update 3/12/25Actualización de la junta 3/12/25

    Board Update 3/12/25Actualización de la junta 3/12/25

    Agenda    Board recognition/presentation Agenda Item 4.0 MTSS Presentation - 4.01  Dr. Katie Ahsell, Assistant Superintendent of Student Services and Support, along with supporting staff…Agenda    Reconocimiento/Presentación de la Junta Asunto de la agenda 4.0 Presentación MTSS - 4.01 La Dra. Katie Ahsell, Superintendente Auxiliar de Servicios y Apoyo…

    Continue ReadingSiga Leyendo
  • Board Update Thumbnail New
    Board Update 2/19/25Actualización de la junta 2/19/25

    Board Update 2/19/25Actualización de la junta 2/19/25

    Agenda   superintendent reports Agenda Item 5.0 Winter Benchmark Presentation/Report - 5.01  On February 19, 2025, the CCSD59 Board of Education reviewed the district's winter…Agenda Informes de la Superintendente Asunto de la agenda 5.0 Presentación/Informe de referencia de invierno - 5.01 El 19 de febrero de 2025, la Junta…

    Continue ReadingSiga Leyendo
  • Board Update Thumbnail New
    Board Update 1/15/25Actualización de la junta 1/15/25

    Board Update 1/15/25Actualización de la junta 1/15/25

    Agenda    Board recognition/presentations  Agenda Item 3.0 Multilingual Newcomer and Dual Language Curriculum Update - 3.01  Members from the Curriculum and Instruction team presented to…Reconocimientos/Presentaciones de la Junta Asunto de la agenda 3.0 Actualización del Plan de Estudios Multilingüe para Recién Llegados y de Lenguaje Dual - 3.01 Miembros…

    Continue ReadingSiga Leyendo
  • DSC 3271
    CCSD59 and Elk Grove Township Partner to Support Newcomer StudentsCCSD59 y el municipio de Elk Grove se asocian para apoyar a los estudiantes recién llegados

    CCSD59 and Elk Grove Township Partner to Support Newcomer StudentsCCSD59 y el municipio de Elk Grove se asocian para apoyar a los estudiantes recién llegados

    Each year, CCSD59 welcomes a diverse group of students from around the world, further enriching our classrooms and district as a whole with a global…Cada año, CCSD59 da la bienvenida a un grupo diverso de estudiantes de todo el mundo, enriqueciendo aún más nuestros salones y el distrito en…

    Continue ReadingSiga Leyendo
  • IMG 0149
    PHOTOS: Winter Performances Across CCSD59FOTOS: Actuaciones de invierno en CCSD59

    PHOTOS: Winter Performances Across CCSD59FOTOS: Actuaciones de invierno en CCSD59

    The winter season brings many things - the holidays, colder weather, a new year, and, of course, incredible performances from students across our CCSD59 schools.…La temporada de invierno trae muchas cosas: días festivos, un clima más frío, un año nuevo y, por supuesto, actuaciones increíbles de los estudiantes de…

    Continue ReadingSiga Leyendo
  • Award Winners
    Three CCSD59 Staff Receive Incredible Award RecognitionsTres empleadas de CCSD59 reciben premios increíbles

    Three CCSD59 Staff Receive Incredible Award RecognitionsTres empleadas de CCSD59 reciben premios increíbles

    As we approach the end of the first half of the 2024-25 school year, CCSD59 is proud to celebrate three exceptional staff members who have…A medida que nos acercamos al final de la primera mitad del año escolar 2024-25, CCSD59 se enorgullece de celebrar a tres miembros excepcionales del…

    Continue ReadingSiga Leyendo