Preparing students to be successful for life by providing a continuum of support services designed to maximize the learning experiences of all children.
Preparar a los estudiantes para que tengan éxito en la vida al proporcionar un continuo de servicios de apoyo diseñados para maximizar las experiencias de aprendizaje de todos los niños.
The CCSD59 Educational Services Department offers a continuum of special education and related services to children ages 3-21, who meet specific eligibility requirements. In addition, the Educational Services department supports health services and early learning. CCSD59 provides consultative services, resource services, and instructional level services at all age levels.
El Departamento de Servicios Educativos de CCSD59 ofrece un continuo de educación especial y servicios relacionados a niños de 3 a 21 años, que cumplen con los requisitos específicos de elegibilidad. Además, el departamento de Servicios de Educativos apoya los servicios de salud, el aprendizaje socioemocional y el aprendizaje temprano. CCSD59 ofrece servicios de consulta, servicios de recursos y servicios de nivel educativo en todos los niveles de edad.
The goal of special education and related services is to support each child and address their individual needs. An Individualized Education Program (IEP) is developed in collaboration with parents, general education teachers, and special service staff on a yearly basis minimally.
El objetivo de la educación especial y los servicios relacionados es apoyar a cada niño y atender sus necesidades individuales. Un programa de educación individualizada (IEP, por sus siglas en inglés) se desarrolla en colaboración con los padres, maestros de educación general y personal de servicios especiales, como mínimo, anualmente.
Students with disabilities may receive related services as part of their Individualized Education Programs (IEPs). Community Consolidated School District 59 will maintain related service logs that record the type and number of minutes of the related service(s) administered to such students. Copies of any related service logs will be available to parents/guardians at their child’s annual review IEP meeting. Parents/guardians of students with disabilities may also request copies of their child’s related service logs at any time.
Los estudiantes con discapacidades podrían recibir servicios relacionados como parte de sus planes de educación individualizada (IEP, por sus siglas en inglés). El Distrito 59 mantendrá registros de los servicios relacionados en los que se anotarán el tipo de servicio y la cantidad de minutos de servicio que se les ofrecen a estos estudiantes. Las copias de los registros de servicios relacionados estarán disponibles para los padres/tutores durante la reunión de revisión anual del IEP de sus estudiantes. Los padres/tutores también pueden solicitar copias de los registros de servicios relacionados de sus estudiantes en cualquier momento.
We strive to build greater capacity within CCSD59 to increase academic growth for students with identified special needs. We believe all students can learn by identifying their strengths and learning styles and creating an individualized education plan to meet their specific needs. All CCSD59 school staff are responsible for meeting the individual needs of students through effective teamwork along with ongoing academic and behavioral assessments and supports.
Nos esforzamos por desarrollar una mayor capacidad dentro de CCSD59 para aumentar el crecimiento académico y social de los estudiantes con necesidades especiales identificadas. Todo el personal escolar de CCSD59 es responsable de satisfacer las necesidades individuales de los estudiantes a través del trabajo en equipo efectivo, las oportunidades de aprendizaje socioemocional y evaluaciones y apoyos académicos y de comportamiento continuos.
Elizabeth deGruy
Executive Director of Educational Services
(847) 593-4300
[email protected]
Elizabeth DeGruy
Superintendente Auxiliar de Servicios Educativos
(847) 593-4300
[email protected]
Natalie Amato-Zech
Coordinator, Special Services
(847) 593-3876
[email protected]
Kristie Brettman
Administrative Assistant
(847) 593-4354
[email protected]
Natalie Amato-Zech
Coordinadora, Servicios Especiales
(847) 593-3876
[email protected]
Kristie Brettman
Asistente Administrativa
(847) 593-4354
[email protected]
Linda Buniak
Coordinator, Special Services
(847) 593-4312
[email protected]
Teresa Villasenor
Administrative Assistant
(847) 593-4320
[email protected]
Linda Buniak
Coordinadora, Servicios Especiales
(847) 593-4312
[email protected]
Teresa Villaseñor
Asistente Administrativa
(847) 593-4320
[email protected]
Jennifer Chiappetta
Coordinator, Special Services
(847) 593-7482
[email protected]
Anne Marie Benjamin
Admin Assistant/Registrar
(847) 593-4411
[email protected]
Jennifer Chiappetta
Coordinadora, Servicios Especiales
(847) 593-7482
[email protected]
Anne Marie Benjamin
Asistente Administrativa/Secretaria de admisiones
(847) 593-4411
[email protected]
Melissa Ward
Coordinator, Early Childhood
(847) 593-4393
[email protected]
Karen Starr
Program Coordinator
(847) 650-7293
[email protected]
Melissa Ward
Coordinadora, Primer Infancia
(847) 593-4393
[email protected]
The educational services department is always ready and willing to talk about the needs of your child. We’ve also found these to be useful resources for parents and community members.
El departamento de servicios educativos siempre está listo y dispuesto a hablar sobre las necesidades de su hijo(a). También descubrimos que estos recursos son útiles para los padres y miembros de la comunidad.
If you, as a parent, have concerns about your student’s progress or information about an IEP, please contact either your student’s school team or the Special Services Department at 847-593-4300.
Si usted, como padre, tiene inquietudes sobre el progreso de su estudiante o información sobre un IEP, comuníquese con el equipo escolar de su hijo(a) o con el Departamento de Servicios Especiales al 847-593-4300.